顯示具有 八卦 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 八卦 標籤的文章。 顯示所有文章

2014年8月19日 星期二

螢火蟲劇團「水月」 療癒災民-------------Firefly Theatre "Moon Water" healing victims

螢火蟲劇團「水月」 療癒災民

螢火蟲劇團贈療癒音樂劇「水月」,本月底將於高雄衛武營藝術文化中心登場。
記者梁雅雯/攝影
許多高雄氣爆災民,對當下驚恐餘悸猶存,高雄在地劇團螢火蟲劇團,希望陪高雄人走過傷痛,釋出音樂劇「水月」票券給災區民眾,希望帶給他們療癒的力量。「水月」經過一年多的田野訪談,還原民國48年艾倫颱風襲台,重創家園,造成失蹤死亡人數上千人的慘況,將災民心情寫成一首首歌曲,創作出的音樂劇。
「這齣戲很療癒!」參與記錄口述歷史的水月製作人黃曉菁說,經過了幾十年,老人家還是難以忘懷當年恐懼。劇中的生離死別會讓人落淚,但是哭完了心靈被洗滌過,會更有勇氣面對漫長重建之路。
導演韓江表示,台灣近來天災不斷,災後除了面對家園重建,更重要的是心靈重建。人們面對困難與挫折最重要的就是要有信仰,而這個信仰不一定是宗教,他的信仰是已故的母親,每當遇到難題時,總會想到「如果是媽媽會怎麼做」。
韓江說,水月劇中結合小時候在麵攤看到牆上掛的觀音菩薩踩龍背畫像,當時媽媽告訴他,那是八七水災時,菩薩救人的畫面,他希望藉此找回台灣人在純樸年代心中的價值,看看自己心中的信仰。
韓江表示,此次結合和春技術學院傳播藝術系及小港國中合唱團合作,以歌仔調詞性搭配西洋管弦樂器,捨棄傳統美聲唱法,讓演唱和演戲同時進行。演出過程,將會出現水漫劇場,水在觀眾腳底流竄,讓觀眾感同身受。
螢火蟲劇團表示,製作人家也是高雄氣爆受災戶,因此劇團決定釋票,邀高雄市苓雅區及前鎮區的民眾,憑任何身分證明文件領票,共釋出300張票,現在還有50張,可電洽螢火蟲劇團(07)387-0884。
【2014/08/20 聯合報】http://udn.com/
http://udn.com/NEWS/DOMESTIC/DOM6/8881972.shtml


Firefly Theatre "Moon Water" healing victims 

United Daily News ╱ reporter Liang Yawen / Kaohsiung report] 
2014.08.20 04:27 am 


Firefly Theatre musical gifts of healing, "Moon Water," will debut later this month in Kaohsiung Wei Wu camp arts and cultural center. 
Reporter Liang Yawen / Photography 
Many Kaohsiung gas explosion victims, for the moment of panic left a lingering fear, Kaohsiung fireflies in the theater troupe, hoping to accompany Kaohsiung through the pain, release the musical "Moon Water" ticket to disaster victims, hoping to bring their healing force. 
"Moon Water" after a year of field interviews, Allen 48 years to restore the Republic Taiwan typhoon, hit home, causing thousands of deaths on the plight of the missing, the victims mood written song after song, creating a musical . 
"The play is very healing!" Involved in the recording of oral history elusive producer Huang Xiaojing said that after a few decades, the elderly or the haunting fear that year. The play of life to death will make people cry, but crying over the mind is washed, more courage to face a long road to reconstruction. 
Director of Hanjiang, said Taiwan's recent natural disasters continue, post-disaster reconstruction in addition to the face of their homes, more important is the spiritual reconstruction. People are faced with difficulties and setbacks of the most important is to have faith, and this is not necessarily a religious faith, his faith is late mother, whenever encountered problems, always think, "If this is how my mother would do." 
Hanjiang that elusive combination play in the noodle stand to see a kid hanging on the wall portrait of the Goddess of Mercy stepped wulongbei, when my mother told him that it was time 1987 flood, the Buddha to save the picture, he hopes to get back the hearts of the people of Taiwan in the value of simplicity's, take a look at faith in my mind. 
Hanjiang, said the combination of Fortune Institute of Technology Department of Communication Arts and Kaohsiung junior choir cooperation to ketzai tune with Western orchestral parts of speech, abandoning the traditional bel canto, so singing and acting simultaneously. Performance process, there will be water diffuse theater, the audience feet of water flows, so that the audience empathy. 
Firefly Theatre, said people also making Kaohsiung gas explosion affected households, and therefore decided to release theater tickets, invite Lingya District and the former township of Kaohsiung citizens, with no identity documents collar votes, a total release of 300 votes, and now there 50, can be electrically contact firefly Theatre (07) 387-0884. 
[2014/08/20 United Daily News] @ http://udn.com/ 
http://udn.com/NEWS/DOMESTIC/DOM6/8881972.shtml

2014年8月14日 星期四

NYPD baseball team’s jerseys stolen in Texas 紐約市警察局棒球隊的球衣在德州遭竊

NYPD baseball team’s jerseys stolen in Texas 紐約市警察局棒球隊的球衣在德州遭竊


轉載於自由電子報◎張沛元
Most thieves would balk at stealing on the NYPD baseball team, but the squad has been forced to cancel a tournament championship game after someone made off with its jerseys, gloves and bats.
大多數小偷都會盡量避免對紐約市警察局棒球隊下手,但這支隊伍被迫取消冠軍錦標賽的比賽,只因為有人偷走該隊的球衣、手套與球棒。
The New York Post reports the team comprised of New York City police officers was at a tournament in Texas when about $15,000 worth of gear and equipment was stolen from a team minivan.
紐約郵報報導,這支由紐約市警察組成的隊伍,是在德州參加一場錦標賽時,價值約1萬5000美元的裝備被從球隊的一輛多功能休旅車中偷走。
Team manager Jose Vasquez tells the Post the police officers spent the morning filling out police reports instead of taking the field.
該隊經理荷西.瓦斯奎茲告訴紐約郵報,員警們花了一個早上填寫報案表格,無法上場比賽。
The self-funded team, New York’s Finest Baseball Club, was scheduled to play the Dallas Fire Department. (AP)
這支自籌經費的隊伍「紐約最棒棒球隊俱樂部」隊,原訂與(德州)達拉斯消防隊棒球隊對戰。(美聯社)

2014年8月10日 星期日

26 cents short, middle schooler watches cafeteria worker throw his lunch in the garbage 差26美分,中學生眼睜睜看著自助餐廳員工把他的午餐丟進垃圾桶

26 cents short, middle schooler watches cafeteria worker throw his lunch in the garbage 差26美分,中學生眼睜睜看著自助餐廳員工把他的午餐丟進垃圾桶


◎轉載自由電子報 張沛元

Jimmie Keys is irate. The Kent, Washington father says that a cafeteria worker at Middle Creek Middle School threw his son’s lunch in the garbage because the boy was 26 cents short of being able to pay for it. As KOMO 4 News reports, a Kent School District spokesperson has confirmed the incident happened and is apologizing on behalf of the district.

吉米.基斯很火大。這位(美國)華盛頓州肯特市的老爸說,中溪中學自助餐廳的一名員工,把他兒子的午餐丟進垃圾桶,只因為這孩子還差26美分才能付帳。KOMO 4新聞台報導,肯特學區的一名發言人證實確有此事,並代表學區致歉。

As KOMO notes, many Kent School District students pay for their lunches through a meal account. Mr. Keys’s son had only 14 cents left in his account when he took his lunch to a cashier. Instead of letting the child eat his lunch and forgiving the 26 cents, however, the employee threw his food in the garbage.

KOMO指出,不少肯特學區的學生透過餐點帳戶支付午餐費。基斯先生的兒子拿著午餐去結帳時,帳戶裡只剩下14美分。然而,與其讓孩子吃午餐、不足的26美分就算了,這名員工把他(男學生)的午餐丟進垃圾桶。

Kent School District spokesperson Chris Loftis told KOMO that the father’s allegations are true. He said that the cafeteria worker did not intend to be mean, and was following what they thought was proper procedure, but in the end, "We forgot the humanity of it."

肯特學區發言人克里斯.羅夫提斯告訴KOMO,這位家長的指控屬實。他說,該自助餐廳員工並非刻意態度惡劣,而是遵照學區原本認為適當的程序行事,但到頭來,「我們忘了人性。」
http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=802743&day=2014-08-08

Serbian doctor swamped with patients feigning illness after winning bikini competition 塞爾維亞醫生贏得比基尼比賽後 裝病求診患者絡繹不絕

Serbian doctor swamped with patients feigning illness after winning bikini competition 塞爾維亞醫生贏得比基尼比賽後 裝病求診患者絡繹不絕

◎轉載自由電子報 管淑平

A Serbian heart doctor appears to have set a few pulses racing after winning a medal in a bikini competition.

一名塞爾維亞心臟科醫師,在一場比基尼比賽中贏得獎牌後,顯然讓人有些血脈僨張。

Trainee cardiologist Maja Pavlovic, 23, reportedly won the medal in the European leg of the Women’s Bikini Fitness Contest in Spain.

據稱23歲的心臟科實習醫生瑪雅.帕夫洛維奇,贏得在西班牙舉行的女子比基尼健美比賽歐洲站賽事。

Ms Pavlovic is currently in her fifth and final year of medical school in the central Serbian town of Kragujevac and is now practising on patients as part of her final exams.

帕夫洛維奇小姐在塞爾維亞中部克拉古賈維奇就讀醫學院,目前是第5年、也是最後一年,她正在實習,這是她畢業考試的一部分。

According to daily tabloid newspaper www.telegraf.rs, which commissioned these pictures: ’People want to get sick on purpose just to get healed by her, and turning up specifically to ask for her despite the fact that she is still only a junior doctor.’

根據八卦報「電訊報」報導,「人們抱著只求能被她治療的意圖想要生病,而且儘管她還只是年資淺的醫師,人們來就診時仍特別指名要她看診。」

Not content however with being a medical student and a beauty contestant, Ms Pavlovic is also a politician for the ruling Socialist Party of Serbia (SPS).

然而,帕夫洛維奇不以身為醫學生又是選美比賽參賽者而滿足,她也是代表執政黨「塞爾維亞社會黨」的政治人物。

She was elected as a councillor in her home city of Cacak in southern Serbia, and says she hopes to develop her political career alongside her work in medicine.

她在塞爾維亞南部查查克市家鄉獲選為議員,並表示希望能在行醫的同時,開展她的政治生涯。

2014年8月7日 星期四

憂泡沫! 美垃圾債投資人加速逃亡-----Worry bubble! US junk bond investors fled to accelerate



【經濟日報╱記者廖玉玲╱即時報導】
2014.08.08 08:59 am

已走了多年多頭的美國垃圾債市場資金加速出走,上周美國垃圾債共同基金和ETF遭投資人贖回的金額創歷來最高,反映出投資人擔心市場已泡沫化。

根據基金研究業者理柏(Lipper)資料,截至6日(周三)為止的一周內,投資人從這類基金贖回71億美元,刷新去年6月上旬所創下的46億美元紀錄。今年來贖回金額累計已達97.5億美元。

投資人陸續撤出垃圾債市場,主要著眼於美國經濟轉強,可能讓聯準會(Fed)的升息時間比市場預期更早。

根據巴克萊(Barclays)的一項指數,截至周三美國垃圾債平均殖利率為5.8%,上個月還不到5%。債券殖利率上揚時,價格下跌。

垃圾債是財務狀況不佳的公司所發行的債券,收益率通常較高。

【2014/08/08 經濟日報】@ http://udn.com/
http://udn.com/NEWS/BREAKINGNEWS/BREAKINGNEWS5/8857562.shtml?instant



[Economic Daily News reporter Liao Yuling ╱ ╱ immediate reports]
2014.08.08 08:59 am

Been gone for many years American junk bond bull market funds to accelerate away, junk bond mutual funds last week, the United States and the ETF investor redemption amount was the highest ever record, reflecting investors worried the market has bubble.

According to fund research industry Lipper (Lipper), as of the week (Wednesday) until the 6th, investors redeemed $ 7.1 billion from these funds, refresh in early June last year, the record of $ 4.6 billion records. This year has reached a total redemption amount to $ 9.75 billion.

Investors continue to withdraw junk bond market, the main focus on strengthening the American economy, the Fed might make (Fed) rate hike earlier time than the market expected.

According to Barclays (Barclays) is an index, as of Wednesday the U.S. junk bonds average its yield 5.8% last month, less than 5%. When bond yields rise, prices fall.

Junk bonds are bonds issued by the company's poor financial condition, the yield is usually higher.

[2014/08/08 Economic Daily News] @ http://udn.com/
http://udn.com/NEWS/BREAKINGNEWS/BREAKINGNEWS5/8857562.shtml?instant

2014年8月5日 星期二

French hospital to open wine bar to cheer up terminally ill 法國醫院開酒吧 以振奮末期病患



◎轉載自由電子報  魏國金

A hospital in the French city of Clermont-Ferrand is to open a wine bar where terminally ill patients will be able to enjoy a "medically-supervised" glass or two with their families.

法國克雷蒙─費弘市的一家醫院將開設一間酒吧,讓末期病患能夠與家人在「醫療性監督下」小酌一、兩杯。

"Why should we refuse the charms of the soil to those at the end of their lives? Nothing justifies such an prohibition," the Clermont-Ferrand University Hospital Center said in statement. The center’s head, Dr. Virginie Guastella, said terminally ill patients had the right to "enjoy themselves".

「為什麼我們拒絕讓那些走到生命盡頭的人享受土地的美好,如此禁令毫無道理。」克雷蒙─費弘大學醫學中心聲明指出。該中心主管夸斯泰拉醫師說,末期患者有權「獲取樂趣」。

The bar will be the first in France to offer such a facility for patients and their families. Staff will be specially trained before it opens in the hospital’s palliative care center in September.

該酒吧將是法國第一個提供病患及其家人這類設施的醫院。酒吧9月於醫院的安寧照護中心開張前,工作人員將接受特別訓練。

"Medically supervised tastings will help brighten what is often a difficult daily life," the hospital said.

「醫療性監督的酌酒將有助於使艱辛的日常生活明亮起來。」院方指出。

Although some researchers have long held that an antioxidant found in red wine is good for the heart, some recent research has determined that wine’s health benefits are exaggerated. (Reuters)

雖然有些研究者向來認為,紅酒中的抗氧化劑有益健康,但最近的某些研究斷定,酒對健康的好處被誇大了。(路透)
http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=802125&day=2014-08-06

聖經中談"管教"------Bible talk about "disciplining"

申命記 第八章 第5節 你當心裏思想,耶和華你神管教你,好像人管教兒子一樣。
申命記 第十一章 第2節 你們今日當知道,我本不是和你們的兒女說話,因為他們不知道,也沒有看見耶和華你們神的管教、威嚴、大能的手和伸出來的膀臂,
約伯記 第五章 第17節 神所懲治的人是有福的,所以你不可輕看全能者的管教。
詩篇 第二篇 第10節 現在,你們君王應當省悟;你們世上的審判官該受管教!
詩篇 第五十篇 第17節 其實你恨惡管教,將我的言語丟在背後。
詩篇 第九十四篇 第10節 管教列邦的,就是叫人得知識的,難道自己不懲治人嗎?
詩篇 第九十四篇 第12節 耶和華啊,你所管教、用律法所教訓的人是有福的!
箴言 第三章 第11節 我兒,你不可輕看耶和華的管教(註:或作“懲治”),也不可厭煩他的責備。
箴言 第十二章 第1節 喜愛管教的,就是喜愛知識;恨惡責備的,卻是畜類。
箴言 第十三章 第18節 棄絕管教的,必致貧受辱;領受責備的,必得尊榮。
箴言 第十三章 第24節 不忍用杖打兒子的,是恨惡他;疼愛兒子的,隨時管教。
箴言 第十五章 第5節 愚妄人藐視父親的管教;領受責備的,得著見識。
箴言 第十五章 第32節 棄絕管教的,輕看自己的生命;聽從責備的,卻得智慧。
箴言 第十九章 第18節 趁有指望,管教你的兒子,你的心不可任他死亡。
箴言 第二十二章 第15節 愚蒙迷住孩童的心,用管教的杖可以遠遠趕除。
箴言 第二十三章 第13節 不可不管教孩童,你用杖打他,他必不至於死。
箴言 第二十九章 第17節 管教你的兒子,他就使你得安息,也必使你心裏喜樂。
箴言 第二十九章 第19節 只用言語,僕人不肯受管教,他雖然明白,也不留意。
希伯來書 第十二章 第5節 你們又忘了那勸你們如同勸兒子的話,說:“我兒,你不可輕看主的管教,被他責備的時候,也不可灰心。
希伯來書 第十二章 第6節 因為主所愛的,他必管教,又鞭打凡所收納的兒子。”
希伯來書 第十二章 第7節 你們所忍受的,是神管教你們,待你們如同待兒子。焉有兒子不被父親管教的呢?
希伯來書 第十二章 第8節 管教原是眾子所共受的,你們若不受管教,就是私子,不是兒子了。
希伯來書 第十二章 第9節 再者,我們曾有生身的父管教我們,我們尚且敬重他;何況萬靈的父,我們豈不更當順服他得生嗎?
希伯來書 第十二章 第10節 生身的父都是暫隨己意管教我們;惟有萬靈的父管教我們,是要我們得益處,使我們在他的聖潔上有分。
希伯來書 第十二章 第11節 凡管教的事,當時不覺得快樂,反覺得愁苦,後來卻為那經練過的人結出平安的果子,就是義。
啟示錄 第三章 第19節 凡我所疼愛的,我就責備管教他,所以你要發熱心,也要悔改。

Deuteronomy Chapter VIII, Section 5 you thinking when my heart, the Lord your God disciplines you, as a man disciplines his son. 
Deuteronomy Chapter XI Section 2 know ye this day, I had not, and your children to speak, because they do not know, have not seen the LORD your God, discipline, dignity, a mighty hand and an outstretched arm, 
Job Chapter V Section 17 punishing God Blessed is the man, so do not despise the chastening of the Almighty. 
Second psalm verse 10 now, you kings, be wise; ye judges of the earth to the subject of discipline! 
Psalm fifty articles section 17 in fact you hate discipline, and my words behind thee. 
Psalm ninety-fourth chapter, section 10 of discipline among the nations, is the man knowledge, shall he not punish people? 
Psalm ninety-fourth chapter verse 12 the Lord ah, you have discipline, and teach with the law Blessed is the man! 
Proverbs Chapter III Section 11 I child, do not despise the discipline of the Lord (Note: or as "punishing"), neither be weary of his correction. 
Proverbs Chapter XII Section 1 Whoever loves discipline loves knowledge; hates reproof is brutish. 
Proverbs Chapter XIII Section 18 rejected discipline, will cause poor humiliated; reproof shall be honored. 
Proverbs Chapter XIII Section 24 can not bear playing with a stick son, is that hate him; loved son, ready to discipline. 
Proverbs Chapter XV Section 5, but fools despise his father's discipline; reproof, get the experience. 
Proverbs Chapter XV Section 32 rejected discipline, despise their own lives; listen to blame, but it was wisdom. 
Proverbs Chapter XIX Section 18, while there is hope, discipline your son, your heart can not let him die. 
Proverbs Chapter XXII Section 15 Foolishness is bound in the heart of a child, with the rod of discipline can be far from him. 
Proverbs XXIII Section 13 can not teach a child no matter, you beat him with the rod, he shall not die. 
Twenty-nine chapters of Proverbs Chapter 17 Discipline your son, and he will give you rest, it will make your heart glad. 
Proverbs Section 19 of Article IX only with words, the servant will not be corrected, though he understand he will not. 
Hebrews Chapter XII Section 5 And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as to persuade his son, saying: "I child, despise not thou the chastening of the Lord, which he blamed the time, do not lose heart. 
Hebrews Chapter XII Section 6 because the Lord loves, He will discipline, but also punishes everyone he accepts as a son. "
Hebrews Chapter XII Section 7 If ye endure, discipline God is treating you as sons. For what son is not disciplined by his father do? 
Hebrews Chapter XII Section 8 disciplining originally sons have shared in, if you are without discipline, bastards, and not sons. 
Hebrews Chapter XII Section 9 Furthermore, we have had fathers to discipline us, and we gave them reverence; not to mention the Father of spirits, we would not even born when he had to obey it? 
Hebrews Chapter XII Section 10 of the biological parent is disciplining our own pleasure; Souls only parent discipline us, to our good, that we may share in his holiness. 
Hebrews Chapter XII Section 11 where the discipline thing, then do not feel happy, Anti feel sorrow, but later practiced by people for that bear the fruit of peace is justice. 
Revelation chapter III, section 19, as I love, I rebuke and chasten, be zealous therefore, and repent.

敬 畏 耶 和 華 是 知 識 的 開 端----The fear of the LORD is the beginning of knowledge:

聖經 Bible 箴 言 Proverbs
1:7 [hb5] 敬 畏 耶 和 華 是 知 識 的 開 端 . 愚 妄 人 藐 視 智 慧 和 訓 誨 。
    [kjv] The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
    [bbe] The fear of the Lord is the start of knowledge: but the foolish have no use for wisdom and teaching.
1:8 [hb5] 我 兒 、 要 聽 你 父 親 的 訓 誨 、 不 可 離 棄 你 母 親 的 法 則 〔 或 作 指 教 〕 .
    [kjv] My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
    [bbe] My son, give ear to the training of your father, and do not give up the teaching of your mother:
1:9 [hb5] 因 為 這 要 作 你 頭 上 的 華 冠 、 你 項 上 的 金 鍊 。
    [kjv] For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.
    [bbe] For they will be a crown of grace for your head, and chain-ornaments about your neck.

2014年8月4日 星期一

新聞1--Brazil faces issues around racism despite image 儘管形象民主,巴西仍面臨種族問題

《中英對照讀新聞》Brazil faces issues around racism despite image 儘管形象民主,巴西仍面臨種族問題


◎自由電子報 俞智敏

Former Brazilian national midfielder Arouca, was doing a sideline TV interview a few months ago when opposing fans began to chant "monkey, monkey, monkey." Those taunting hit him with another jab: Go to Africa and find a team. Get out of here.

巴西前足球國家代表隊中場阿魯卡數月前在球場邊接受電視訪問時,對手隊球迷竟開始高喊「猴子、猴子、猴子。」這些辱罵者甚至還再補上一刀:去非洲踢球。滾出這裡。

President Dilma Rousseff, who has pledged a "World Cup without racism," tweeted quickly: "It is unacceptable that Brazil, the country with the largest black population after Nigeria, has racism issues." It does, and Brazilians are slowly waking up to it.

曾矢言辦一場「沒有種族歧視的世界盃」的巴西總統羅塞夫迅速透過推特回應說:「在黑人人口僅次於奈及利亞的巴西,種族歧視令人無法接受。」但巴西的種族歧視的確存在,而巴西人正逐漸意識到這個事實。

"The Brazilian form of racism is worse than apartheid because it works on the basis of deception," said Elisa Larkin Nascimento, director of the Afro-Brazilian Studies and Research Institute in Rio. "The biggest leap was to get the society to talk about racism and realize that, in fact, it does exist in Brazil."

「巴西的種族歧視比種族隔離制度更糟,因為歧視的基礎來自欺騙。」里約熱內盧的非洲巴西研究所所長拉金娜西門托說。「最大的改變在於設法讓社會開始討論種族歧視問題,讓大家了解到,種族歧視在巴西的確存在。」

Brazil’s present World Cup team is made up of 90 percent black or mixed-race players, though Brazilian fans attending World Cup matches are predominantly white. Much of the game is still closed to the black and poor. Most have been priced out of many of the 12 World Cup stadiums, built or renovated at a cost of $4 billion _ 80 percent public money.

巴西現任的世界盃代表隊有9成隊員為黑人或混合族裔,但到現場觀看世界盃球賽的巴西球迷主要都是白人。對黑人和窮人而言,大部份的球賽依然不得其門而入。多數人根本買不起到12座世界盃球場觀賽的門票,這些球場是耗資40億美元新建或翻修完成,其中8成是由公款資助。
http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=801333&day=2014-08-03

2014年7月22日 星期二

Bloody souvenir not from decapitated French king:DNA DNA顯示血腥紀念品非來自被斬首的法王

轉載於自由電子報◎魏國金

Two centuries after the French people beheaded King Louis XVI and dipped their handkerchiefs in his blood, DNA analysis has thrown new doubt on the authenticity of one such rag kept as a morbid souvenir.

在法國人民斬首國王路易十六,並以手帕浸染其鮮血200多年後,DNA分析對一個做為此病態紀念品而被保存下來的破布之真實性,產生新的質疑。

The contents of an ornately-decorated gourd alleged to hold traces of the king’s dried blood has long been the subject of scientific disagreement, with tests throwing up contradictory results.

這個據傳保有國王乾血跡、裝在一只裝飾華麗的葫蘆的內容物,隨著化驗出現矛盾結果,一直以來是科學爭論的主題。

On Thursday, a team from Europe and the United States said they had sequenced the full genome of the DNA, and found it was unlikely to be from someone tall or blue-eyed -- both features ascribed to the 18th century monarch.

週四,一支歐美研究小組說,他們已排出此DNA整個基因組序列,發現它不太可能來自某個高大藍眼的人—這兩個特徵屬於這位18世紀的君主。

"The results of these analyses do not support the royal identity of the genome," the authors concluded in a study in the journal Nature Scientific Reports.

「這些分析結果不能支持該基因組的王室身分,」作者群在發表於「自然科學報導」期刊的研究結論說。

Researchers have been trying for years to verify a claim imprinted on the calabash that:"On January 21, Maximilien Bourdaloue dipped his handkerchief in the blood of Louis XVI after his decapitation" in Paris in 1793.

研究人員多年來試圖對銘刻於該葫蘆上的聲明:1793年巴黎,「1月21日,布達羅在路易十六斬首後,將其手帕浸染於鮮血」,加以查實。

He is then said to have placed the fabric in the dried, hollow gourd and had it embellished with portraits of revolutionary heroes.

之後據說他將這織品放進乾燥的空葫蘆內,並將葫蘆以革命英雄的畫像加以美化。

In 2010, a study said DNA analysis of blood traces found inside the ornate vegetable revealed a match for someone of Louis’ description, including his blue eyes.

2010年,一份研究指出,這個華美植物內發現的血跡之DNA分析顯示,與路易的描述,包括其藍眼的某人相符。

One of the authors of that paper, Carles Lalueza-Fox of the Institute of Evolutionary Biology in Barcelona, also participated in the latest study, which contradicts the blue-eyed finding. He told AFP the latest DNA analysis was much more complete:"we have now the whole genome of the person(in)the gourd."(AFP)

該篇論文的作者之一、巴塞隆納演化生物學研究所的拉瑞薩–福克斯也參與這份最新研究,結果與藍眼的發現相左。他告訴法新社,最近的DNA分析更為完整:「我們現在有葫蘆裡那個人的整個基因組。」(法新社)

2014年7月17日 星期四

NYC mayor’s plan for rail strike? I’m outta here 紐約市長因應鐵路罷工的計畫是?我閃人

◎轉載於自由電子報張沛元

New York’s tabloid newspaper front pages next week are easy to imagine: a photo of a nightmarish traffic jam caused by a strike at the largest U.S. commuter railroad juxtaposed with a shot of Mayor Bill de Blasio sunning himself on an Italian beach.

紐約八卦畫報下週的頭版不難預料:一張全美最大通勤鐵路罷工所導致的噩夢般交通阻塞的照片,旁邊再配上一張(紐約)市長白思豪在義大利海灘上曬日光浴的快照。

Despite the potentially damaging political optics, the Democratic mayor appears set on embarking Friday on a 10-day Italian vacation in the face of a looming Long Island Rail Road strike, which if it happens Sunday could paralyze portions of the largest U.S. city.

儘管即將登場的長島鐵路大罷工可能對他的政治形象造成潛在傷害,這位民主黨籍市長看來已打定主意,要在週五展開10天的義大利度假之旅。倘若長島鐵路在週日罷工,全美最大城市紐約市的許多地區可能會因此癱瘓。

The mayor had said he would return from his trip if a crisis arose but signaled this week that he believed his team could manage without him.

這位市長已表示,倘若爆發危機,他就會返回紐約;但他在本週暗示,他深信他的團隊可以在他不在的情況下把事情處理好。

Even before the Long Island Rail Road labor talks broke down, the trip, funded in part by taxpayers, raised eyebrows. De Blasio has been in office only since January, and his vacation is scheduled to last longer than those of recent mayors. (AP)

即便在長島鐵路勞資談判破裂前,這趟部分經費由納稅人負擔的旅行,也引人側目。白思豪今年1月才上台,但他的假期比最近歷任市長都要長。(美聯社)